ソウサムサイソウドゥアンキムの復習ブログ

タイの楽器ソウサムサイ、ソウドゥアン、キムについて学習したことの備忘録

HappyBirthdayハッピーバースデー


HappyBirthday
date:9thAug2001
title:ハッピーバースディー
arranged by: คุณครูNoi บ้านรำไทย-312913
note:

   △  △ △    △  △  △    △  △ △    △
  -+-+ -+-+ -+-+ -+-+ -+-+ -+-+ -+-+
ซ้าย ---ด -ด -ร ---ด -ม -- ---ด -ด-ร ---ด
กลาง -ฟ--
ขวา ---ด -ด -ร ---ด -ม -- ---ด -ด-ร ---ด

                   Happy    Birth        day   to           you                  Happy  Birth       day

 △  △  △ △  △ △  △ △  △ △
ซ้าย  -ด-ด  -ด -ด -ด -ด  -ม-ร
กลาง -ซ -- -ฟ --             ล -ซ-ฟ ---- ----
ขวา  -ด-ด  -ด  -ม-ร

             to           you          Happy          Birth day HappyBirth day

   △  △    △   △
ซ้าย
กลาง -ท ท ล ----  -ฟ-- ---ล ----  -ซ-- ---- ----
ขวา

            HappyBirth             day                to                    you

   △     △   △    △  △  △    △    △   △    △
ซ้าย ---ด  -ด -ร ---ด  -ม -- ---ด  -ด -ร  ---ด
กลาง  -ฟ--
ขวา ---ด  -ด -ร ---ด  -ม -- ---ด  -ด -ร ---ด

Happy Birth day to you Happy Birth day

  △   △    △    △  △ △  △ △  △ △
ซ้าย  -ด -ด  -ด -ด  -ด -ด  -ม -ร
กลาง - ซ--  -ฟ--            ล  -ซ -ฟ ---- ----
ขวา  -ด -ด -ด  -ม -ร

             to            you         Happy           Birth day HappyBirth day

    △   △    △  △
ซ้าย
กลาง  -ท ท ล ----  -ฟ-- ---ซ ---- -ฟ -- ---- ----
ขวา             //

            HappyBirth           day               (   Mr.Mrs.Mis./NAME/さん/君/ちゃん    )
symbol: △=ฅีกรอtiikrɔɔ左右交互に連打する   //=กลับต้นklàptôn最初に戻る
Lyrics:
              HappyBirthday to you
              HappyBirthday to you
              HappyBirthday HappyBirthday
      HappyBirthday ( Mr.Mrs.Mis./NAME/さん/君/ちゃん )

ช้างChaanチャーン


象の歌เพลงช้าง


date:2thAug2001
title:ช้างChaanチャーン
arranged by: คุณครูNoi บ้านรำไทย-312913
note:

   △    △    △     △  
-+-+ -+-+ -+-+ -+-+ -+-+ -+-+ -+-+ -+-+
ซ้าย ---- ---ด ---ด ---ด ----  ด  ด --ด
กลาง      ล ซ ล     ฟ--             ล
ขวา

                              チャーン        チャーン        チャーン                ノンクーイヘンチャン  ルー プラオ       チャン マン 
  

   △ △      △ △           △
ซ้าย  ด ร -  ด ร - ด ร ด
กลาง  ซ ล ฟ ซ   ฟ    ฟ ฟ             ฟ  ----  ฟ    ฟ ฟ             ฟ ----             ล
ขวา      ร      ร -      ร     ร -

         トアトー マイバオ  ジャムクヤオヤーオ リヤクワー ングワン              ミーキヤオタイングワン リヤクワー ンガー                  ミーフーミーター


        △      △                                                                                     
ซ้าย
กลาง ---ซ ---ฟ 
ขวา //     

                 ハーン         ヤーオ


symbol:△=ティーグローฅีกรอtiikrɔɔ左右交互に連打する     //=กลับต้นklàptôn最初に戻る
Lyrics:
1 チャーン チャーン チャーン
   ช้าง ช้าง ช้าง
2 ノン クーイ ヘン チャン ルー プラオ
   น้อง เคย เห็น ช้าง หรือ เปล่า
3 チャン マン トア トー マイ バオ
   ช้าง มัน ฅัว โฅ ไม่ เบา
4 ジャムック ヤオ ヤーオ リヤクワー ングワン
   จมูก ยาวๆ เรียก ว่า งวง
5 ミー キヤオ タイ ングワン リヤクワー ンガー
   มี เขี้ยว ใฅ้ งวง เรียก ว่า งา
6 ミー フー ミー ター ハーン ヤーオ 
   มี หู มี ฅา หาง ยาว
1 ゾウ ゾウ ゾウ
2 君はぞうを見たことがあるかい?
3 ゾウは体が大きくて軽くない
4 長い鼻をングワンと言う
5 鼻の下に牙あってンガーと言う
6 耳があって目があって長い尻尾がある
Lyricsเนื้อเพลง:เพลงพม่าเขวpleeŋphamâakhwěeプレーン パマークエーVe.1
1 クウェー クウェー クウェー                   
 เขว เขว เขว                                                       
2 セーセーン(グ)テン(グ)ペンパマー          【1と2ซ้ำsam繰返し】
เสแสร้งแต่งเป็นพม่า
3 トゥーグロン(グ)ドゥーンヨーン(グ)オークマー
ถือกลองเดินย่องออกมา
4 アウワー トゥン(グ)ヤーバーレー
เอาว่าทุงยา บ่าเลๆ
5
アウワー トゥン(グ)ヤーバーレー
6 レーレーレーレーレーレー 
เล เล้ เล เล เล เหล่
2-1 ムン ムン ムン
หมุน หมุน หมุน
2-2 ムントアゴムフアニッノイ      【1と2ซ้ำsam繰返し】    
หมุนตัวก้มหัวนิดหน่อย
2-3 スィアン(グ)プレーン(グ)ダン(グ)ノーイノーイノーイ
เสียงเพลงดังนอยหน่อยนอย
2-4 アウワー トゥンヤーバーレー
เอาว่าทุงยา บ่าเลๆ
2-5 アウワー トゥンヤーバーレー

2-6 レーレーレーレーレーレー 
เล เล้ เล เล เล เหล่
3-1 スィアン(グ)スィアン(グ)スィアン(グ)
เสียง เสียง เสียง
3-2 スィアン(グ)グロン トゥートトゥントゥンボーン(グ) 【1と2ซ้ำsam繰返し】
เสียงกลองเถิดเทิงเทิ้งบ้อง
3-3 ローン(グ)ラムタームチャンワグロン(グ)
ร้องรำตามจังหวะกลอง
3-4 アウワー トゥンヤーバーレー
เอาว่าทุงยา บ่าเลๆ
3-5 アウワー トゥンヤーバーレー

3-6 レーレーレーレーレーレー 
เล เล้ เล เล เล เหล่
ฉิ่ง ฉาบ โหม่ง กลอง ประกอบทำนองเป็นเสียงกลองยาว (ซ้ำ)
1 (体が)傾いた 傾いた 傾いた(もしくは)(体が)曲がった曲がった曲がった
2 ビルマ人のふりをする
3 太鼓を持ってこっそり(よろよろ?)外に出てくる
4 トゥン ヤー バー レーとしましょう(戦争の太鼓の着信音のことか?)
5 トゥン ヤー バー レーとしましょう(戦争の太鼓の着信音のことか?)
6 レーレーレーレーレーレー 
2-1 回る 回る 回る
2-2 転身して少し頭を下げる
2-3 歌の音はすこしばかりうるさいです
2-4 トゥン ヤー バー レーとしましょう(戦争の太鼓の着信音のことか?)
2-5 トゥン ヤー バー レーとしましょう(戦争の太鼓の着信音のことか?)
2-6 レーレーレーレーレーレー 
3-1 音 音 音
3-2 太鼓が鳴る音トゥントゥンボーン
3-3 太鼓のリズムに合わせて歌って踊りましょう
3-4 トゥン ヤー バー レーとしましょう(戦争の太鼓の着信音のことか?)
3-5 トゥン ヤー バー レーとしましょう(戦争の太鼓の着信音のことか?)
3-6 レーレーレーレーレーレー 
explanation解説:
 เขว เขว เขวのバージョンは差別的な歌詞と言われ、เสียง เสียง เสียงとช้างの歌詞で親しまれている。กลองยาวゴンヤーオはビルマの長い太鼓

Lyricsเนื้อเพลง:เพลงพม่าเขวpleeŋphamâakhwěeプレーン パマークエーVe.2
1 スィアン スィアン スィアン
เสียง เสียง เสียง
2 スィアン(グ)プレーン(グ)バンレンワーンウェーウ 【1と2ซ้ำsam繰返し】
เสียงเพลงบรรเลงหวานแว่ว
3 スィアン(グ)プレーン(グ)バンレン(グ)クンレーウ
เสียงเพลงบรรเลงขึ้นแล้ว
4 アウワー サイヤーバーレー
เอาว่าไซยาบ่าเล
5 アウワー サイヤーバーレー
เอาว่าไซยาบ่าเล
6 レーレーレーレーレーレー 
เล เล๊ เล เล เล เหล่
2-1 ムン ムン ムン
หวาน หวาน หวาน
2-2 スィアン(グ)プレーン(グ)カップカーンワーンクン 【1と2ซ้ำsam繰返し】
เสียงเพลงขับขานหวานชื่น
2-3 スィアン(グ)プレーン(グ)ファンレーオ ヤン(グ)ユーン
เสียงเพลงฟังแล้วยั่งยืน
2-4 アウワー サイヤーバーレー
เอาว่าไซยาบ่าเล
2-5 アウワー サイヤーバーレー
เอาว่าไซยาบ่าเล
2-6 レーレーレーレーレーレー 
เล เล้ เล เล เล เหล่
3-1 コー コー コー
ขอ ขอ ขอ
3-2 コーポンクムクローン(グ)ポーン(グ)ターン 【1と2ซ้ำsam繰返し】
ขอพรคุ้มครองผองท่าน
3-3 スィアン(グ)プレーン(グ)バンレン(グ)クンレーウ
เสียงเพลงสดชื่นชีวัน
3-4 アウワー サイヤーバーレー
เอาว่าไซยาบ่าเล
3-5 アウワー サイヤーバーレー
เอาว่าไซยาบ่าเล
3-6 レーレーレーレーレーレー 
เล เล๊ เล เล เล เหล่.
1 音 音 音
2 演奏の音が甘く微かに聞こえる
3 演奏が始まった音がする
4 サイ ヤー バー レーとしましょう(掛け声か?)
5 サイ ヤー バー レーとしましょう(掛け声か?)
6 レーレーレーレーレーレー 
2-1 回る 回る 回る
2-2 歌の音はさらに甘く告げる
2-3 歌の音を聴くと長寿を保つ
2-4 サイ ヤー バー レーとしましょう(掛け声か?)
2-5 サイ ヤー バー レーとしましょう(掛け声か?)
2-6 レーレーレーレーレーレー 
3-1 願う 願う 願う
3-2 あなたを祝福が守るように願う
3-3 爽快で元気のよい音楽
3-4 サイ ヤー バー レーとしましょう(掛け声か?)
3-5 サイ ヤー バー レーとしましょう(掛け声か?)
3-6 レーレーレーレーレーレー 
 
explanation解説:
เพลงทำนองเก่าสำเนียงพม่า ประเภทหน้าทับพม่ามี ๒ ท่อน ท่อนละ ๘ จังหวะ
古いメロディーでミャンマー風。 リズムのカテゴリーはナータップパマー(ミャンマー風のリズム)。ソーン(グ)トーン(ドラムのリズムは2段でワンセット)トーンラベーッチャングワ (ท่อน1段につきจังหวะチンチャップ- +のリズムが8回ある)
この曲は4段あるので1段2段でワンセットの太鼓のリズムを2回繰り返すことになる
チンチャップ- +のリズムは1段で8回あり4段演奏すると32回チンチャップ- +のリズムがある


      1         2          3         4         5        6        7     8回目 ←ท่อนละ ๘ จังหวะ
 -   +      -   +     -   +     -   +     -   +   -    +   -    +   -    +
- - - - |- - - ซ | - - - ซ| - - - ซ |- - - - |- ซ - ม|- - ร ม|- ซ - ด|
- - - - | - - - - | - - - -  | - - - - | - - - - | - - - - | - - - - | - - - - |    ←ท่อน1
- - - - |- - - ซ | - - - ซ| - - - ซ |- - - - | - - - - | - - - - | - - - ด|   ↓
                         
- - - - |- - - ซ | - - - ซ| - - - ซ|- - - - |- ซ - ม|- - ร ม|- ซ - ด|         ↑
- - - - | - - - - | - - - - | - - - - | - - - - | - - - - | - - - - | - - - - |  ←ท่อน2   
- - - - |- - - ซ | - - - ซ| - - - ซ|- - - - | - - - - | - - - - | - - - ด|   


- - - - |- ซ - ม|- - ร ม| - ด - ร| - ด - -| - ด - -| - - - - | - ด - -|
- - - - | - - - - | - - - - | - - - - | - - - ล| - - - - |- - ซ ล| - - - - |    ←ท่อน1
- - - - | - - - - |- - - - | - - - - | - - - - | - - - ด| - - - - | - ด - - |
   -    +   -    +     -   +    -   +    -    +     -    +   -   +     -   + ←32回目
- ด - - |- ด - - | - - - - | - ด - -| - ซ - ล| - ซ - ม| - - - ร| - - - ด|
- - - ล| - - - - | - - ซ ล| - - - -| - ซ - ล| - ซ - - | - - - - | - - - - |  ←ท่อน2
- - - - | - - - ด| - - - - | - ด - - | - - - - | - - - ม| - - - ร | - - - ด|
                                                                         กลับต้น

キムの構成要素ส่วนประกอบของขิม sùwanprakɔ̀ɔpkhɔ̌ɔoŋkhǐm




No タイ語 読み 意味 用途
1 ขิม khǐm キム タイの打弦楽器
2 คัน khan キムを数えるときの類別詞 キム一台ขิมคันหนึ่ง、2台๒คัน、3台๓คัน
3 ส่วนประกอบของขิม sùwanprakɔ̀ɔpkhɔ̌ɔoŋkhǐm kimの構成要素
4 ตัวขิม tuakhǐm キムのボディ
5 หน้าขิม nâakhǐm キムの表面
6 ฝาขิม fǎakhǐm キムの蓋
7 ลิ้นชัก línchák 引き出し ボディー手前の側目にある小さな引き出しコームキムを仕舞う
8 ตุ๊กตาขิม、ช่องเสียง 表面の穴にはめ込む透かし彫り 二つある 音を良く響かせる 透かし彫りの蓋がはめ込まれ、象牙又はプラスチック製
9 สายขิม キムの弦 真鍮ทองเหลือง
10 หมุดยึดสาย 左列の釘 キムの弦を保持するためにキムの本体左側に取り付けられる金属
11 หมุดยึดเสียง/หมุดเทียบเสียง/หลักขิม 右列の釘  右の釘を時計回りにすると音が高くなり反対周りで低くなる
12 ปลายหมุดที่ฝังในเนื้อไม้ขิม キムに差し込んである釘のねじの部分
13 หย่องพาดสายขิม/หย่องบังคับเสียง(ด้านซ้าย ด้านขวา) ストリングストッパー(左右) 左右で弦を支える本体にくっついている木製の板。弦との接触部は金属
14 นมขิม/หย่องขิม(ด้านซ้าย) 弦を支えるブリッジ状の木製の駒(左側)7弦分 左右一対で使用する。左右に 少しずつずらすと音が変わる。別売りで交換できる。
15 นมขิม/หย่องขิม(ด้านขวา) 弦を支えるブリッジ状の木製の駒(右側)7弦分 左右一対で使用する。左右に 少しずつずらすと音が変わる。別売りで交換できる。
16 หมายเลข ブリッジ1弦だけ 一音だけ変える。หย่องขิม(ด้านซ้าย)の中列シの右側に置く。หย่องขิม(ด้านขวา)右列ファの左側にに置く。別売りで交換できる。
17 หย่อง(ใบเสมา) 弦を支える駒の弦が当たる部分  プラスチック製、動物の骨をステンレスで補強したもの、水牛など動物の骨、象牙
18 ฐานหย่อง 弦が当たるパーツを支える木製の土台 硬い木製
19 ช่องว่าง(ลายฉลุ) 空間(ステンシル、穴あきデザイン) 弦を支えるパーツの土台の空洞部分 響きを良くする
20 แถวซ้าย 左の列 弦を叩いて音を出す左側の列
21 แถวกลาง 真ん中の列 弦を叩いて音を出す真ん中の列
22 แถวขวา 右の列 弦を叩いて音を出す右側の列
23 กระบอกเทียบเสียง ドライバー 弦の調律に使うドライバー穴6角タイプ。6角の穴が開いているので管と表現しているのか。尖った先で弦を弾き音階を確認する
24 ฆ้อนขิม ドライバー 弦の調律に使うドライバー穴4角タイプ。槌の形をしている
25 หัวฆ้อนเทียบเสียง 調律ドライバーの頭の部分 弦の調律に使うドライバーの頭の部分
26 ก้านฆ้อนเทียบเสียง 調律ドライバーの柄の部分 弦の調律に使うドライバーの棒の部分
27 ช่องที่ด้ามฆ้อน ドライバー 調律の際に右列にある釘を差し込む部分
28 ไม้ตีขิม バチ  枝は硬い木か竹製、弦が当たるパットは皮、特殊なラバーマット、PU合成皮革。
29 ขิมผีเสื้อ キムピースア 蝶の形のキム7弦
30 ขิมคางหมู キムカンムー 豚の鼻に似ているからとムーと呼ぶと言われている
31 7หย่อง 7弦
32 9หย่อง 9弦
33 11หย่อง 11弦
34 กระเป๋าขิมผีเสื้อ กระเป๋าอ่อน ピースアのキムを入れる鞄 布製の鞄
35 ขิม7หย่อง ชนิดกระเป๋าแข็ง ハードケースに入った7弦のキム
36 ฝาขิมด้านล่าง キムの下蓋
37 ฝาขิมด้านบน キムの上蓋
38 หูหิ้ว ハンドル 鞄の持ち手
39 สลักกุญแจด้านบน 鞄の蓋の上部の留め金 鍵付き
40 สลักกุญแจด้านล่าง 鞄の蓋の下部の留め金 鍵付き
41 ขาตั้งสำหรับวางตัวขิม キムカンムーの足 キム本体の下に設置する